Page 4 of 7 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast
Results 61 to 80 of 122

  Click here to go to the first staff post in this thread.   Thread: Requesting Community Assistance - Beta Testing TBS1 on Steam

  1. #61
    Here's some stuff for the next update:

    1. Suggestion: Is it possible to make the news ticker stay closed on subsequent game start-ups once you close it the first time? Or perhaps show only unread news? Otherwise closing the news ticker seems a little pointless. This is with regards to both games.

    2. Bug: Regarding build 2.35.30, winning the second waves of battles(wars?) does not result in item drops at all, as opposed to the supposed 100% drop rate.

    I've posted my findings in other forums, but this seems like a better place for the sake of record-keeping.

  2. #62
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by YaK View Post
    I'll keep your report in mind for the next update of the unofficial fixpack.

    Cannot fix all the issues, but at least the typos and a couple more (maybe the save at the beginning of Ch3) seems fixable to me.
    The chapter 3 save would be great. I cannot even count the number of times I have accidentally gone back to the beginning of Frostvellr. There's usually a lot of swearing involved.

    I haven't found as many issues in the later game, though I can say that potential damage fails to show up in the second battle of wars no matter what the difficulty. Here's the current list of typos and other inconsistencies.

    1. Typo: Chapter 4, when talking to Onef after Ekkill tries to have Rook killed. I think there's extra word when Iver says, “And the dredge probably won't follow us out over in the wastes...” You don't need over.

    2. Word Choice: If you choose to take all of Ekkill's supplies, the first line after the battle should probably read: “Before long, the last of the stores are cleaned out...” instead of “...the last of the stores is cleaned out.” The latter just sounds wrong.

    3. Typo: Radomyr's description, 4th line. There appears to be a missing word. Should probably say, “...uncommon to hear people speak of..”

    4. Typo: On reaching Einartoft, Krumr says... “far fewer of us than there once was.”
    This would be more correct, “There are far fewer of us than there once were.”

    5. Typo?: In Einartoft, at the end of the scene where Eyvind heals Iver, you say, “the mender crumbles to the floor.” Did you mean, “crumples” instead?

    6. Typo: When Juno and the Serpent are talking at the start of Chapter 5, foretelling is misspelled when the Serpent says, “...Are there no stars in the sky fortelling this disaster?”

    7. Typo: When Rook and Alette are talking to Eyvind at the beginning of chapter 5, he should really say: “... there's nothing in the menders' libraries about that thing.” Currently you have the singular possessive and that just bothers me. Or you could go for mender libraries if you want, I suppose. Use it as an adjective instead.

    8. Inconsistency: In Einartoft, after the first day fighting on the bridge, the text says, “Again you let the next line of varl push into battle when you don't dare to risk it anymore.” But this is the first time so “again” doesn't make any sense.

    9. Inconsistency: At the beginning of chapter 5, Rook tells Eyvind that he's been unconscious for a couple of days but no time has passed since the end of chapter 4.

    10. Typo: There's a missing word when Ubin joins Rook after leaving Einartoft. The line should probably read, “It appears that large figures are following...” Currently you're missing a verb.

    Not too much left for this play through but I have a running list for BS2 once we get there as well, and I'll probably find a few other rarities when I play the game where I plan to lose every single battle.

  3. #63
    Skald Aleonymous's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Greece
    Posts
    2,442
    Concerning language use (and some typos) -- This always troubles me, in fiction books as well: Should the narration text, as given from by the POV of a specific character, take into account the character's linguistic "skill" or not? Some authors prefer that characters "talk" based on their linguistic skill/style but adopt a third-person narration (even though a loose POV is maintained), so the text there is different in style. I think that narration in the Saga is meant to be from the hero's POV as well, so it would make sense if he/she narrates as he/she would talk...
    Together we stand, divided we fall.

  4. #64
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by Aleonymous View Post
    Concerning language use (and some typos) -- This always troubles me, in fiction books as well: Should the narration text, as given from by the POV of a specific character, take into account the character's linguistic "skill" or not? Some authors prefer that characters "talk" based on their linguistic skill/style but adopt a third-person narration (even though a loose POV is maintained), so the text there is different in style. I think that narration in the Saga is meant to be from the hero's POV as well, so it would make sense if he/she narrates as he/she would talk...
    I feel your pain. Some authors make it work and some really don't.

    In this case, I haven't been mentioning things that I'm pretty sure are just stylistic (for example Gunnulf seems to only talk in present tense for the most part). But sometimes I can't tell for sure and I figure typos should probably be errors.

  5. #65
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Bugs: I just ran into a few weird glitches with the saves on my latest hard run-through. I'll send some more logs over when I get the chance, though they're probably getting sick of me by now.

    1st. My resume save just randomly disappeared on me. It wasn't on the top of the list even though I could still see it in the save folder.

    2nd. Resume is back now that I've played some more, but my saves are out of order. Chapter 5 and Leaving Einartoft are sitting right under the Resume save even though I have saves with later dates. I'm already past Ingrid's godstone.

    3rd. This may be related to the other issues, but the dates on my resume saves (in the actual save folder) do not appear to be updating. The save itself changes size and seems to be keeping track of my game, but it still says the file was last edited on 11/6. Interestingly, if I search for resume.sav.json, the dates on those show up correct until I go to location.

  6. #66
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255
    @Ratatoskr

    Suggestion: Can we please have some sort of autosave at the beginning of Chapter 3? Every time I miss a piece of dialogue in Hakon's opening conversation and reload without thinking, I have to go all the way back to the beginning of Frostvellr.

    Unfortunately i cannot fix this. Chapter 3 start in a conversation and it's impossible to force the game saving during conversations (only on camp/village or caravan mode).


    Anyway i've corrected almost all your map typos (and a couple more) with a few exceptions:

    D. If you could be more precise with apostrophes, maybe i could fix them.

    Q. Grenilund's description is present in game, but for unknown reasons, its location isn't clickable. It's a proper bug, and It should be fixable, but i don't know how yet.

    U. As for D, could you be more precise on what to do?
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  7. #67
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by YaK View Post
    @Ratatoskr

    Unfortunately i cannot fix this. Chapter 3 start in a conversation and it's impossible to force the game saving during conversations (only on camp/village or caravan mode).
    Anyway i've corrected almost all your map typos (and a couple more) with a few exceptions:

    D. If you could be more precise with apostrophes, maybe i could fix them.
    Q. Grenilund's description is present in game, but for unknown reasons, its location isn't clickable. It's a proper bug, and It should be fixable, but i don't know how yet.
    U. As for D, could you be more precise on what to do?
    Too bad about the chapter 3 save. Maybe Stoic can get that one as some point. Or at least a save somewhere inbetween entering Frostvellr and chapter 3. Until then, I'll just have to remember not to load my game. And now I have to admit, I want to know what Grenilund's description is.

    I think the major issue with apostrophes was the plural possessive of menders. Technically it should be menders' but there's a lot of mender's going around as well. I don't have any specific description off the top of my head, but maybe you can search by that.

  8. #68
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Here's my last batch from my hard-run through. I doubt I'll have anything else for a while. Although, is there anywhere to post similar issues for Banner saga 2 yet because I've been collecting quite a few of those.

    1. Typo: Missing quotation mark when Unnarr tells his tale. It should be “...ending with: “ War and death...” Currently you only have quotations at the end.

    2. Inconsistency: In the abandoned giant hall after Onef's ambush, if you try to sleep there and a bunch of clansmen die, no clansmen are subtracted from your caravan.

    3. Bug: If you choose to find a safe place for your caravan to stay in Boersgard and then load, your caravan is no longer safe. You're still a day later, but the option reappears and you get the bad caravan message. I've seen this mentioned before, but I'm gonna go ahead and send a log anyway just to make sure you have it.

    4. Inconsistency/Typo: At the end in Boersgard, after the stonesinger shows up, the word is not capitalized even though it was always capitalized at Einartoft.

    5. Bug?: Are the riots down at the docks really supposed to last for 2 days? I got the option to investigate two days in a row (though I spent all my time fighting after stashing my clansmen) and I don't remember this happening before.

    6. Bug/Oddity: In the 1st half of the cutscene of Rook walking w/ Juno to Stravhs' godstone, there was an arrow at the top of the screen. It was the same arrow that moves dialogue along except at the top of the screen instead of the bottom. Clicking it changed which direction it was facing, but nothing else.

  9. #69
    Skald Aleonymous's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Greece
    Posts
    2,442
    Quote Originally Posted by Ratatoskr View Post
    6. Bug/Oddity: In the 1st half of the cutscene of Rook walking w/ Juno to Stravhs' godstone, there was an arrow at the top of the screen. It was the same arrow that moves dialogue along except at the top of the screen instead of the bottom. Clicking it changed which direction it was facing, but nothing else.
    I think they just disabled the caravan/travel mode HUD (population, renown, supplies, buttons etc) for that scene, is all. I suppose ESC still works, to get into the options menu.
    Together we stand, divided we fall.

  10. #70
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255
    Quote Originally Posted by Ratatoskr View Post
    I want to know what Grenilund's description is.

    A pretty generical one:

    "Amidst the many pines growing at the northern end of the Lang Loom Forest, is a small village of hunters and woodcutters who mostly keep to themselves, self sufficiently providing their own food, wood and water."


    for the bugs:

    1) Noted.

    2) Fixed in SSLTBS1 fixpack.

    3) Known issues, fixed right, i'll probably release here a small patch with some boersgard fixes asking you guys to test it.

    4) Noted.

    5) Mmm. Don't know. Need further investigations.

    6) It's just the arrow to hide the Caravan HUD panel, that's automatically hidden in that cutscene, have no idee if it's fixable or if it should be fixed.
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  11. #71
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by YaK View Post

    6) It's just the arrow to hide the Caravan HUD panel, that's automatically hidden in that cutscene, have no idee if it's fixable or if it should be fixed.
    Considering that there's no arrow in the second half of that cutscene (after you talk to Juno), it should probably be hidden if only for consistency. Though I admit, I did find clicking it back and forth somewhat entertaining. And I'm not 100% sure if the two days of riots was actually a bug, but I don't remember ever seeing it twice before. of course, I also never choose that option, so I may have just forgotten about it.

    And thanks for the description of Grenilund
    Last edited by Ratatoskr; 12-05-2016 at 04:23 PM.

  12. #72
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255
    Hey Ratatoskr, i could use your help with some phrasing, since english is not my native language:

    "Eyvind is the apprentice to one of the mender's inner council, Juno. He has a variety of different quirks, least of which is an uneasy nervous energy that influences everything he does. Despite this, it's hard not to feel a bit intimidated around the man, like he's holding back from... something."


    This is one of the plurar cases you were talking about?


    "Yes...and their mender charms will repair the king's armor!",

    Don't know if it's singular or plural, but is it lacking the possessive?

    "The home of the menders, Manaharr was built near Arberrang at great expense in exchange for the menders support at the capital and other diplomatic duties. Manaharr itself, connected to the mainland by an unexpectedly stable rope bridge, houses apprentices in training, the mender council and a vast library of writings and unusual items the menders have collected over time."

    "One of the most important characters of the first great war was Karl, a proud varl warrior who turned against his own kind at the mender's behest to help end the war between varl and mankind. Along the Red River an enormous mead house catered exclusively to varl, but now sees both races drinking together regularly, though ironically the mention of Karl's name will more often than not cause tempers to flare."

    Should be "menders' " ?


    I prefer to leave out the capitalization issue, since for now, since it will be a mess to keep it updated (there several entries just in the strings and i suppose several also in the conversations).
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  13. #73
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    No problem, Yak.

    Looking at your quotes, all three of the words in bold should be menders' instead of what they are (see what I mean about inconsistency? Even the errors aren't the same ).

    "Their mender charms" is actually okay the way it is since they've turned mender into an adjective. It's not the most common phrasing but you can do that with some nouns. It's just like saying dwarf lord or mender council. Otherwise you would have to switch the phrase to "the menders' charms" or something similar depending on the context, which changes the tone of the words a bit. I've been ignoring things that seem to be stylistic choices rather than errors unless they're confusing.

  14. #74
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255
    Thanks!

    I'll fix that three then. I wasn't able to find more (at least in the strings.json.z files, probably there will be more in the various conversations, but looking there is impossible right know and would be quite hellish once possible).
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  15. #75
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255

    Updated Strings (EN)

    Hey, Ratatoskr, take a look here: https://stoicstudio.com/forum/showthr...ll=1#post32736



    At Stoics:


    Attached there is a modified EN "strings.json" (from version 2.36.03) with JUST (no other changes) the typos reported by Ratatoskr and some spotted by me, fixed (hopefully i've not done more grammar mistakes, english is not my native language) and here's the list of the edits and in which line (the numers in bold) i've done them.

    Feel free to use this file and this list as a base to correct them in a future patch.

    Link: https://drive.google.com/open?id=0B_...E9vMm5RUnozRTg


    It's worth noting that theese are also present (maybe not all, not checked one-by-one) in Banner Saga 2 (if you're interested i could check and do a similar list, with lines, like this one)

    AND

    There is a bug i wasn't able to track down that PREVENTS Grenilund village to be clickable on the map, but it seems fixed in BS2.


    2810 deduct --> deduce

    2665
    denglr's --> denglrs
    2920 same
    2914 same
    2838 same

    2886 straight --> Strait

    2954 changed from: "At the great war's end, it was the Valka, the first menders, who would push the dredge so far into the north that they were no longer a threat. Some believe the Valka committed genocide of an unfathomable magnitude, others believe they were forced to return underground, for not even dredge can survive these bleak, lifeless ice plains. In any case, if the dredge could be said to inhabit any lands, it is those named after their vanquishers."

    to

    "At the great war's end, it was the Valka, the first menders, who pushed the dredge so far into the north that they were no longer a threat. Some believe the Valka committed a genocide of an unfathomable magnitude, others believe the dredge were forced to return underground, for not even they could survive these bleak, lifeless ice plains. In any case, if the dredge could be said to inhabit any lands, it is those named after their vanquishers."

    2718 "Young varl, in the times when some varl were still young" --> "Young varl, in the times when varl were still young"

    2958 Winter --> Vetur

    2746 "used to the be the gathering place" to "used to be the gathering place"

    2944

    "From a long arm of the Ormsa River one thin finger branches off, pooling at the base of the Foulwind Hills. When a horseborn called Tin discovered the pool they thought it must have been the source of the great river, for it bubbles up clean water without any seeming end. Any travel through horseborn lands usually pass through Tinsfount where there are travelling camps set up nearly year-round."

    to:

    "From a long arm of the Ormsa River one thin finger branches off, pooling at the base of the Foulwind Hills. When a horseborn called Tin discovered the pool, they thought it must have been the source of the great river, for it bubbles up clean water without any seeming end. Any travelling through horseborn lands usually pass through Tinsfount, where there are travelling camps set up nearly year-round."

    2894 unweary --> unwary

    2724 body water --> body of water

    2732 naesous --> nauseous

    2790 simple --> simply

    2900 nothward --> northward

    2896 cultuivate –-> cultivate

    2946 "berries that grew upon the barbs that would eventually" to "berries that grew upon the barbs would eventually"

    2830 access take --> access to take

    2842 the –-> they

    2782 kings --> kings'

    2818 Bay --> bay

    2772 murkey --> murky

    967, 1242, 2756
    mender's --> menders'

    2784 the menders support --> the menders' support
    Last edited by YaK; 12-06-2016 at 05:28 PM.
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  16. #76
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Looks pretty good. I definitely plan to check out your fix pack at some point, I just haven't gotten to it yet. And when testing for bugs I figured I should use the original version. But having a version with less typos and the Boersgard caravan issue fixed would both make me pretty happy since I'm apparently the typo person now.

    I did have two comments on the map fixes:

    1. Here: "At the great war's end, it was the Valka, the first menders, who pushed the dredge so far into the north that they were no longer a threat. Some believe the Valka committed a genocide of an unfathomable magnitude, others believe the dredge were forced to return underground, for not even them could survive these bleak, lifeless ice plains. In any case, if the dredge could be said to inhabit any lands, it is those named after their vanquishers."

    The bolded word should actually be they in this case in order to be grammatically correct.

    2. Personally, I would also say travelers instead of traveling in the Tinsfount description to make it a little clearer, but traveling is technically possible since the person is implied. That may be up to Stoic to decide what fits their style better.

    And the rest of it looks great at first glance.

  17. #77
    Senior Modder YaK's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Italy
    Posts
    255
    Correcting "they" right now.

    From you description i just learned another subtle difference between British English and American English (travelling/traveling).
    My mods: YaK's SSLTBS1 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga/mods/1 ) and Drake's & YaK's BS2 Unofficial Fixpack ( www.nexusmods.com/thebannersaga2/mods/2 )




    I think, therefore I am... I think.

  18. #78
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by YaK View Post
    From your description i just learned another subtle difference between British English and American English (travelling/traveling).
    Oh yeah, I hadn't even thought about that detail. To be honest, I always want to spell it travelling but then the spell check gets angry with me

  19. #79
    Administrator admin's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    2
    These are fixed, for the most part, in the upcoming build. I made a few modifications. In particular on the well-debated traveling phrase

    Mine is "Any travel through horseborn lands usually passes through Tinsfount". This uses the verb 'Travel' as the subject of the sentence, which is a beloved device called Anthimeria. https://en.wikipedia.org/wiki/Anthimeria

    Also, here's an interesting graph showing the global occurrence of 'traveling' vs. 'travelling'. https://writingexplained.org/travelli...ing-difference

  20. #80
    Superbacker Ratatoskr's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Colorado
    Posts
    280
    Quote Originally Posted by admin View Post
    These are fixed, for the most part, in the upcoming build. I made a few modifications. In particular on the well-debated traveling phrase

    Mine is "Any travel through horseborn lands usually passes through Tinsfount". This uses the verb 'Travel' as the subject of the sentence, which is a beloved device called Anthimeria. https://en.wikipedia.org/wiki/Anthimeria
    I actually considered putting that version in as a suggestion so that works for me . I figure most of my phrasing suggestions are just that and the devs can do whatever sounds the best to them. I just want to let them know when something isn't clear or correct the way it is.

    And I'm also glad to hear that most of the map typos are getting fixed (though I'll have to wait for the GOG version to come out. Sigh).

Page 4 of 7 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •